Ogólne - Zakres Warunków Sprzedaży
1 Nasze Warunki Sprzedaży obowiązują wyłącznie; nie uznajemy żadnych warunków klienta, które są sprzeczne lub odbiegają od naszych Warunków Sprzedaży, chyba że wyraźnie zgodziliśmy się na ich ważność na piśmie. Nasze Warunki Sprzedaży obowiązują również wtedy, gdy realizujemy dostawę do klienta bez zastrzeżeń, wiedząc, że warunki klienta są sprzeczne z naszymi Warunkami Sprzedaży lub od nich odbiegają.
2 Nasze warunki sprzedaży mają zastosowanie wyłącznie do firm w rozumieniu § 310 ust. 1 BGB (niemieckiego kodeksu cywilnego).
3 Nasze warunki sprzedaży mają również zastosowanie do wszystkich przyszłych transakcji z klientem.
Oferta - Zawarcie umowy
1 Nasza oferta jest niewiążąca, chyba że w ofercie określono inaczej. Jeśli zamówienie od klienta ma zostać zakwalifikowane jako oferta zgodnie z § 145 BGB, możemy je przyjąć w ciągu 2 tygodni. Ze swojej strony klient jest zobowiązany do przyjęcia naszej oferty w ciągu dwóch tygodni. Po tym terminie jego opóźniona akceptacja stanowi dla nas ofertę.
2 Zastrzegamy sobie prawa własności i prawa autorskie do ilustracji, rysunków, obliczeń i innych dokumentów. Dotyczy to również naszych dokumentów ofertowych. Klient wymaga naszej wyraźnej pisemnej zgody przed przekazaniem ich osobom trzecim.
Drukowanie próbek/wydruków
1 Każdemu klientowi zaleca się wykonanie proofa. Jeśli wykonanie i wysłanie próbki druku/proofu nie zostanie zlecone, nasza odpowiedzialność będzie ograniczona do rażącego zaniedbania. W każdym przypadku niewielkie odchylenia kolorystyczne lub różnice ilościowe do 5% nie uprawniają klienta do złożenia reklamacji.
Ceny - Warunki płatności
1 O ile nie określono inaczej w potwierdzeniu zamówienia, nasze ceny są cenami "loco fabryka", łącznie z opakowaniem. Koszty wysyłki będą fakturowane oddzielnie.
2 Ustawowy podatek od wartości dodanej nie jest wliczony w nasze ceny; zostanie on wykazany oddzielnie na fakturze według ustawowej stawki w dniu wystawienia faktury.
3 Odliczenie rabatu wymaga specjalnej pisemnej umowy.
4 O ile w potwierdzeniu zamówienia nie określono inaczej, cena zakupu netto (bez potrąceń) jest płatna w ciągu 14 dni od daty wystawienia faktury. Jeśli klient zalega z płatnością, jesteśmy uprawnieni do naliczania odsetek za zwłokę w wysokości 8 punktów procentowych powyżej stopy bazowej.
5 Prawo do potrącenia przysługuje klientowi wyłącznie w przypadku, gdy jego roszczenia wzajemne zostały prawomocnie stwierdzone, są bezsporne lub zostały przez nas uznane. Ponadto klient jest uprawniony do skorzystania z prawa zatrzymania, o ile jego roszczenie wzajemne opiera się na tym samym stosunku umownym.
Czas dostawy
1 Rozpoczęcie podanego przez nas okresu dostawy wymaga wyjaśnienia wszystkich kwestii, w szczególności specyfikacji dotyczących tworzenia danych do druku, które są niezbędne dla technologii produkcji. Terminy dostawy nie są wiążące, chyba że zostaną wyraźnie potwierdzone na piśmie jako terminy umowne w potwierdzeniu zamówienia.
2 Zgodność z naszym obowiązkiem dostawy zakłada ponadto terminowe i prawidłowe wypełnienie zobowiązania klienta. Zarzut niewykonania umowy pozostaje zastrzeżony.
3 Jeśli klient nie dokona odbioru lub w sposób zawiniony naruszy inne zobowiązania do współpracy, będziemy uprawnieni do żądania odszkodowania za szkody poniesione przez nas w tym zakresie, w tym wszelkie dodatkowe wydatki. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.
4 Jeżeli warunki określone w ustępie (3) są spełnione, ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia zakupionej rzeczy przechodzi na klienta w momencie, w którym klient jest w zwłoce z odbiorem lub w zwłoce dłużnika.
5 Ponosimy odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi, o ile podstawowa umowa kupna jest transakcją terminową w rozumieniu § 286 ust. 2 nr 4 BGB lub § 376 HGB. Ponosimy również odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi, jeżeli w wyniku opóźnienia w dostawie, za które ponosimy odpowiedzialność, klient ma prawo twierdzić, że jego interes w dalszej realizacji umowy przestał istnieć.
6 Ponosimy również odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi, jeśli opóźnienie w dostawie wynika z umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia umowy, za które ponosimy odpowiedzialność; wszelka wina ze strony naszych przedstawicieli lub zastępców zostanie przypisana nam. Jeśli opóźnienie w dostawie nie wynika z umyślnego naruszenia umowy, za które ponosimy odpowiedzialność, nasza odpowiedzialność odszkodowawcza jest ograniczona do przewidywalnej, typowo występującej szkody.
7 Ponosimy również odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi, o ile opóźnienie w dostawie, za które ponosimy odpowiedzialność, wynika z zawinionego naruszenia istotnego zobowiązania umownego; w takim przypadku odpowiedzialność odszkodowawcza jest jednak ograniczona do przewidywalnej, typowo występującej szkody.
8 Dalsze roszczenia prawne i prawa klienta pozostają zastrzeżone.
Przeniesienie ryzyka - koszty pakowania
1 O ile nie określono inaczej w potwierdzeniu zamówienia, dostawa "ex works" jest uzgodniona.
2 Odrębne umowy dotyczą zwrotu opakowań.
3 Jeśli klient wyrazi takie życzenie, pokryjemy koszty dostawy ubezpieczeniem transportowym; koszty poniesione w tym zakresie ponosi klient.
Odpowiedzialność za wady
1 Roszczenia z tytułu wad ze strony klienta zakładają, że klient należycie wypełnił swoje obowiązki w zakresie kontroli i zawiadomienia o wadach zgodnie z § 377 HGB (niemieckiego kodeksu handlowego). Oznacza to, że towary (w szczególności w przypadku targów i spotkań) muszą zostać sprawdzone w ciągu trzech dni, w szczególności w odniesieniu do rozmiaru, jakości, projektu i koloru, a wady muszą zostać zgłoszone na piśmie w tym terminie. Jednakże niewielkie odchylenia kolorystyczne lub różnice ilościowe do 5% nie stanowią wady i nie uzasadniają reklamacji. Tolerancje wymiarowe i przesunięcia +/-2% nie stanowią wady.
2 W przypadku wystąpienia wady zakupionego przedmiotu, jesteśmy uprawnieni, według naszego uznania, do późniejszego spełnienia świadczenia w postaci usunięcia wady lub dostarczenia nowego przedmiotu wolnego od wad. W przypadku późniejszej realizacji ponosimy jedynie niezbędne koszty do wysokości ceny zakupu. Jeśli klient zwróci nam towar w celu sprawdzenia wady, klient ponosi początkowo koszty przesyłki zwrotnej w przypadku, gdy nie potwierdziliśmy jeszcze wady i musimy ją najpierw sprawdzić. Jeśli domniemana wada zostanie potwierdzona, zwrócimy zwykłe niezbędne koszty zwrotu.
3 Ponosimy odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi, jeśli klient dochodzi roszczeń odszkodowawczych na podstawie umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa, w tym umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa naszych przedstawicieli lub pomocników. O ile nie zostaniemy oskarżeni o umyślne naruszenie umowy, nasza odpowiedzialność odszkodowawcza będzie ograniczona do przewidywalnej, typowo występującej szkody.
4 Ponosimy odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi, jeśli w sposób zawiniony naruszymy istotne zobowiązanie umowne; w takim przypadku nasza odpowiedzialność odszkodowawcza jest jednak ograniczona do przewidywalnej, typowo występującej szkody. Istotne naruszenie umowy ma miejsce, jeśli naruszenie obowiązku dotyczy obowiązku, na którego wypełnieniu klient polegał i miał prawo polegać.
5 W zakresie, w jakim klient jest uprawniony do odszkodowania za szkody zamiast świadczenia, nasza odpowiedzialność jest ograniczona do odszkodowania za przewidywalne, zwykle występujące szkody, nawet w zakresie określonym w ustępie (3).
6 Odpowiedzialność za zawinione uszkodzenie życia, ciała lub zdrowia pozostaje nienaruszona; dotyczy to również obowiązkowej odpowiedzialności na mocy ustawy o odpowiedzialności za produkt.
7 O ile powyższe postanowienia nie stanowią inaczej, odpowiedzialność jest wyłączona.
8 Okres przedawnienia roszczeń z tytułu wad wynosi 12 miesięcy, liczonych od momentu przeniesienia ryzyka.
9 Okres przedawnienia roszczeń z tytułu wad wynosi 12 miesięcy, liczonych od momentu przeniesienia ryzyka.
Całkowita odpowiedzialność
1 Wszelka dalsza odpowiedzialność odszkodowawcza inna niż przewidziana w § 6 jest wykluczona, niezależnie od charakteru prawnego dochodzonego roszczenia. Dotyczy to w szczególności roszczeń odszkodowawczych wynikających z culpa in contrahendo, innych naruszeń obowiązków lub roszczeń deliktowych o odszkodowanie za szkody materialne zgodnie z § 823 BGB.
2 Ograniczenie zgodnie z paragrafem (1) ma również zastosowanie, jeśli klient żąda rekompensaty za bezużyteczne wydatki zamiast roszczenia o odszkodowanie.
3 W zakresie, w jakim nasza odpowiedzialność odszkodowawcza jest wyłączona lub ograniczona, ma to również zastosowanie w odniesieniu do osobistej odpowiedzialności odszkodowawczej naszych pracowników, pracowników, personelu, przedstawicieli i zastępców.
Zachowanie tytułu własności
1 Zastrzegamy sobie prawo własności zakupionego towaru do momentu otrzymania wszystkich płatności wynikających z umowy dostawy. W przypadku zachowania niezgodnego z umową ze strony klienta, w szczególności w przypadku zwłoki w płatności, jesteśmy uprawnieni do odebrania zakupionego przedmiotu. Odebranie przez nas przedmiotu zakupu stanowi odstąpienie od umowy. Po odebraniu zakupionej rzeczy jesteśmy uprawnieni do jej sprzedaży; wpływy ze sprzedaży zostaną potrącone ze zobowiązań klienta - pomniejszone o uzasadnione koszty sprzedaży.
2 Klient jest uprawniony do odsprzedaży przedmiotu sprzedaży w ramach zwykłej działalności gospodarczej, jednakże niniejszym ceduje na nas wszelkie roszczenia w wysokości ostatecznej kwoty faktury (wraz z podatkiem VAT) naszego roszczenia, które przysługują mu z tytułu odsprzedaży wobec jego klientów lub osób trzecich, niezależnie od tego, czy przedmiot sprzedaży został odsprzedany bez przetworzenia czy po przetworzeniu. Klient pozostaje upoważniony do ściągnięcia tej wierzytelności nawet po cesji. Nie ma to wpływu na nasze upoważnienie do samodzielnego dochodzenia roszczeń. Zobowiązujemy się jednak nie dochodzić roszczenia, o ile klient wypełnia swoje zobowiązania płatnicze z otrzymanych wpływów, nie zalega z płatnościami, a w szczególności nie został złożony wniosek o otwarcie postępowania układowego lub upadłościowego, a płatności nie zostały zawieszone. W takim przypadku możemy jednak zażądać, aby klient poinformował nas o scedowanych wierzytelnościach i ich dłużnikach, przekazał wszelkie informacje niezbędne do windykacji, przekazał odpowiednie dokumenty i poinformował dłużników (osoby trzecie) o cesji.
3 Przetwarzanie lub przebudowa zakupionego przedmiotu przez klienta jest zawsze przeprowadzana w naszym imieniu. Jeśli zakupiony przedmiot jest przetwarzany z innymi przedmiotami nienależącymi do nas, nabywamy współwłasność nowego przedmiotu w stosunku wartości zakupionego przedmiotu (ostateczna kwota faktury, w tym VAT) do innych przetworzonych przedmiotów w momencie przetwarzania. Pod wszelkimi innymi względami do przedmiotu powstałego w wyniku przetworzenia stosuje się te same zasady, co do przedmiotu zakupu dostarczonego z zastrzeżeniem własności.
4 Zobowiązujemy się do zwolnienia zabezpieczeń, do których jesteśmy uprawnieni, na żądanie klienta w zakresie, w jakim możliwa do zrealizowania wartość naszych zabezpieczeń przekracza roszczenia, które mają być zabezpieczone, o więcej niż 10%; będziemy odpowiedzialni za wybór zabezpieczeń, które mają zostać zwolnione.
Miejsce jurysdykcji - Miejsce spełnienia świadczenia
1 Jeśli klient jest handlowcem, miejscem jurysdykcji będzie miejsce prowadzenia przez nas działalności gospodarczej; będziemy jednak również uprawnieni do pozwania klienta w sądzie właściwym dla jego miejsca zamieszkania.
2 Zastosowanie ma prawo Republiki Federalnej Niemiec; zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów jest wyłączone.
3 O ile w potwierdzeniu zamówienia nie określono inaczej, miejscem realizacji zamówienia jest miejsce prowadzenia przez nas działalności.
Naruszenia praw osób trzecich
1 The Fototkaniny GmbH nie jest w stanie sprawdzić z wyprzedzeniem wszystkich motywów nadruku zaprojektowanych i zamówionych przez klientów pod kątem ewentualnych naruszeń prawa. Photofabrics GmbH zastrzega sobie jednak prawo do sprawdzenia wszystkich zamówień pod kątem ich wykonalności i ewentualnych naruszeń prawa. W przypadku rozpoznawalnych lub oczywistych naruszeń praw (w szczególności naruszeń praw własności osób trzecich i naruszeń przepisów prawnych) lub w przypadku podejrzenia takich naruszeń, PhotoFabrics GmbH nie przyjmie zamówienia. PhotoFabrics GmbH zastrzega sobie również prawo do nieprzyjmowania zamówień zawierających niemoralne, politycznie lub religijnie gloryfikujące i pornograficzne obrazy.
2 W przypadku korzystania z własnych motywów do projektowania produktów drukowanych, użytkownik zapewnia PhotoFabrics GmbH, że motywy te są wolne od praw osób trzecich. W przypadku roszczeń i żądań osób trzecich w związku z naruszeniem praw, klient zwalnia PhotoFabrics GmbH z odpowiedzialności i zobowiązuje się zrekompensować PhotoFabrics GmbH wszelkie związane z tym szkody.
Reklama dla klientów
1 PhotoFabrics GmbH jest upoważniona do reklamowania się za pomocą logo i/lub nazw klientów, na przykład w zakładce "Nasi klienci" na stronie internetowej. dywan-printer.de, chyba że upłynęły trzy dni robocze od pisemnego sprzeciwu klienta.
Dalsza odpowiedzialność za wady w oznakowaniu pojazdów
1 Poniższe roszczenia gwarancyjne należy rozumieć jako uzupełnienie §7 i nie wyłączają one jego postanowień.
2 Normalne zużycie nie jest objęte gwarancją.
3 W indywidualnych przypadkach mogą wystąpić zmiany w lakierze. Nie ponosimy odpowiedzialności za te zmiany (np. z powodu różnic starzeniowych, słabości podkładu, migracji pigmentu). PhotoFabrics GmbH lub producent folii samoprzylepnych nie ma możliwości sprawdzenia kompatybilności wszystkich lakierów. Przede wszystkim dlatego, że lakier niekoniecznie musi być nieodpowiedni, ale tylko pojedyncze pojazdy w serii mogą wykazywać negatywne zjawiska. W związku z tym nie jesteśmy w stanie udzielić ogólnej gwarancji na przyczepność do pojazdów i nie ponosimy za to żadnej odpowiedzialności. Klient musi samodzielnie określić przydatność podłoża.
4 W przypadku samodzielnego nakładania folii bez zlecania tego naszemu zespołowi montażowemu, użytkownik robi to na własne ryzyko. Zwracamy uwagę, że stosowanie folii samoprzylepnych na malowanych powierzchniach może prowadzić do zmian w postaci pęcznienia, migracji pigmentu lub obrazów duchów w indywidualnych przypadkach.
5 W przypadku przeprowadzenia przez klienta lub osoby trzecie niewłaściwych modyfikacji lub napraw, nie można wnosić roszczeń z tytułu wad i wynikających z nich konsekwencji. Nie ponosimy również odpowiedzialności za pęknięcia szkła lub inne uszkodzenia powstałe po nałożeniu folii. Odpowiedzialność za wadliwe podłoża jest wykluczona, szczególnie w przypadku laminowania.
6 Roszczenia z tytułu wad nie istnieją również, jeśli klient zataił istotne informacje dotyczące stanu powierzchni (np. świeży lakier, polerowanie, nity itp.).
7 Powierzchnia przeznaczona do oznakowania musi być oczyszczona, odtłuszczona, a w przypadku uszkodzeń lakieru, szpachlowanych elementów, ponownego malowania i lakierowania, musi schnąć lub być w pełni utwardzona przez co najmniej trzy tygodnie. Jeśli etykietowanie pojazdu opóźni się z powodu znacznie bardziej rozległych prac czyszczących, możliwa jest późniejsza faktura w wysokości do 15%.
8 W przypadku etykietowania folią nie zawsze można całkowicie wykluczyć obecność małych cząsteczek kurzu, plam wody lub nawet najmniejszych kieszeni powietrznych. W zależności od temperatury i wilgotności zjawiska te mogą wyschnąć i zniknąć po upływie od jednego do czterech tygodni. Z tego powodu nie można zgłaszać roszczeń gwarancyjnych. W przypadku szyb należy pamiętać, że zaleca się ich stosowanie dopiero po całkowitym wyschnięciu. Oklejony pojazd można myć w myjni samochodowej dopiero po trzech tygodniach. Folia może odkleić się od pojazdu w ciągu tych trzech tygodni, dlatego nie udziela się tutaj gwarancji.
9 Pomalowane powierzchnie plastikowe mogą nie nadawać się do klejenia, ponieważ doświadczenie pokazuje, że farba nie przylega wystarczająco mocno. Uszczelki gumowe i niepomalowane powierzchnie plastikowe nie mogą być niezawodnie klejone.
10 Nie jest możliwe nakładanie gorącego wosku na stosowane przez nas folie.
11 Ogrzewanie tylnej szyby należy ponownie uruchomić dopiero po upływie 3 tygodni. Roszczenia gwarancyjne nie mogą być zgłaszane w przypadku niewłaściwego użytkowania lub uszkodzeń spowodowanych czynnikami zewnętrznymi.
Odpowiedzialność za wady podczas laminowania oklejania pojazdów
1 Podczas laminowania "naklejek innych firm" na pojazdach klientów zawsze nie ma pewności, jakie materiały zostały użyte. Wszelkie uszkodzenia lakieru spowodowane przez usługodawcę podczas procesu oklejania mogą wyjść na jaw. Nie ponosimy za to żadnej odpowiedzialności.